Sunday, February 5, 2017

Hari ini tanggal 6 Februari hari lahirnya tokoh Kesusastraaan Indonesia yang "penuh kontroversi" Pramudya Ananta Toer.

Hari ini tanggal 6 Februari hari lahirnya tokoh Kesusastraaan Indonesia yang "penuh kontroversi" Pramudya Ananta Toer.
Sumber: Perpusnas.


Hari ini tanggal 6 Februari adalah hari lahirnya salah satu tokoh Kesusastraaan Indonesia yang "penuh kontroversi" pada masanya, yaitu Pramudya Ananta Toer. Pramudya salah satu pengarang yang produktif dalam sejarah sastra Indonesia. Ia telah menghasilkan lebih dari 50 karya dan diterjemahkan ke dalam lebih dari 41 bahasa asing. Tak terhitung berbagai tulisan dalam surat kabar dan majalah. Salah satunya tulisannya di Majalah Duta Suasana 10 Juli 1953 , yang berjudul Kemunduran Kesusasteraaan Indonesia modern yang isinya berisi kritikan terhadap St Takdir Alisyahbana. (Atk). Sumber : Perpusnas. No Panggil B: - 3756 Katalog online : )

Friday, December 30, 2016

Keluarga Inti Ibu Kartini, Bupati R.M.A.A. Sosroningrat bersama R.A. Kardinah, R.A. Roekmini, R.A. Kartini, R.A. Soemantri yang berdiri di depan Bupati R.M. Rawito.

Foto Keluarga Inti Ibu Kartini
Bupati R.M.A.A. Sosroningrat bersama R.A. Kardinah, R.A. Roekmini, R.A. Kartini, R.A. Soemantri yang berdiri di depan Bupati R.M. Rawito. Perpustakaan Nasional Yayasan Idayu. 

 sumber :
Perpustakaan Nasional

Monday, May 9, 2016

Ir. Soekarno disambut Ny. Inggit Garnasih, 31 Desember 1932 di Bandung

Ir. Soekarno disambut Ny. Inggit Garnasih, anak angkatnya Ratna Djuami serta rekan2 ketika baru keluar dari penjara Soekamiskin Bandung, 31 Desember 1932. Sumber: Nomor Panggil
L 4528 Perpusnas. http://opac.pnri.go.id/…/Bahan…/3729_pn_foto_08_001/book.swf
http://opac.pnri.go.id/uploaded_files/dokumen_isi/Bahan%20Campuran/3729_pn_foto_08_001/book.swf
 www.perpusnas.go.id













Friday, April 22, 2016

Gambar Ibu Dewi Sartika guru kaum Ibu Sunda dan Kartininya putri Sunda


Gambar Bersama: Ibu Dewi Sartika guru kaum ibu Sunda dan Kartininya putri Sunda

  www.perpusnas.go.id
Gambar Bersaman: Ibu Dewi Sartika guru kaum ibu Sunda dan kartininya putri Sunda. Itulah judul dari foyo dibawah ini dengan no. panggil L. 4829. Foto ini di upload dalam rangka Perpusnas ikut memperingati hari kartini pada tanggal 21 April 2016. Sumber: Perpusnas.

Foto "Konferensi Wanita Inter Indonesia tanggal 26 Agustus 1943

Foto "Konperensi Wanita Inter Indonesia tanggal 26 Agustus 1943
www.perpusnas.go.id
Dengan judul "Konperensi Wanita Inter Indoneisa tanggal 26 Agustus 1943". Foto repro yg diambil dari buku "LUkisan Revolusi Rakjat Indonesia. Sumber : Perpusnas.





foto "Kongres Wanita Indonesia, Nopember 1950 di Jakarta

foto dengan judul "Kongres Wanita Indonesia, Nopember 1950 di Jakarta
 www.perpusnas.go.id
foto dengan judul "Kongres Wanita Indonesia, Nopember 1950 di Jakarta." Koleksi ada di Perpustakaan Nasional RI dengan no. panggil. L. 1236. Sumber : Perpusnas.
 
 
 

Iluminasi yang ini terdapat pada halaman awal naskah “Syair Kumbang dan Melati” berkode koleksi ML 7

Iluminasi yang ini terdapat pada halaman awal naskah “Syair Kumbang dan Melati” berkode koleksi ML 7
www.perpusnas.go.id
Iluminasi yang ini terdapat pada halaman awal naskah “Syair Kumbang dan Melati” berkode koleksi ML 7. Naskah ditulis menggunakan aksara Arab bahasa Melayu. Dikisahkan dalam naskah tersebut bahwa kumbang jatuh cinta kepada melati. Kumbang terpesona melihat kecantikan serta sikap melati yang lemah lembut. Sumber : Perpusnas.

Naskah “Kitab Tarosul”, kode koleksi ML 81. Naskah beraksara Arab berbahasa Melayu

Naskah “Kitab Tarosul”, kode koleksi ML 81. Naskah beraksara Arab berbahasa Melayu
 www.perpusnas.go.id
Sejak jaman dahulu kegiatan surat-menyurat sudah dikenal semua kalangan. Tata caranya pun diatur sedemikian rupa, seperti yang tertulis di dalam naskah “Kitab Tarosul”, kode koleksi ML 81. Naskah beraksara Arab berbahasa Melayu ini berisi tata cara mengirim dan membalas surat kepada Raja-raja, orang tua, dan orang-orang yang berpangkat, baik tua maupun muda. Sumber : Perpusnas.


Naskah berjudul Sejarah Pasemah. Naskah ditulis menggunakan aksara Latin berbahasa Melayu, berkode koleksi ML 234

Naskah berjudul Sejarah Pasemah. Naskah ditulis menggunakan aksara Latin berbahasa Melayu, berkode koleksi ML 234
 www.perpusnas.go.id
Informasi mengenai asal mula nama Palembang, Remantai, Paduraksa dan Pasemah dan cerita keturunan Raja Majapahit di Sumatera Selatan tertuang dalam naskah milik Perpustakaan Nasional RI yang berjudul Sejarah Pasemah. Naskah ditulis menggunakan aksara Latin berbahasa Melyu, berkode koleksi ML 234. Sumber : Perpusnas.


Naskah Sewaka Darma berkode koleksi “16 L 408” ditulis menggunakan aksara dan bahasa Sunda Kuna pada media lontar

Naskah Sewaka Darma berkode koleksi “16 L 408” ditulis menggunakan aksara dan bahasa Sunda Kuna pada media lontar
 www,perpusnas,go,id
Naskah Sewaka Darma berkode koleksi “16 L 408” ditulis menggunakan aksara dan bahasa Sunda Kuna pada media lontar. Secara umum isi naskah terbagi dua, bagian pertama menerangkan cara-cara yang harus ditempuh oleh sukma menjelang kematian, bagian kedua menceritakan perjalanan sukma menuju langit tertinggi. Penulis naskah ini disebutkan sebagai wanita bernama buyut Ni Dawit, yang tinggal di pertapaan Ni Teja Puru Bancana. Sumber:Perpusnas.

Naskah “Undang-Undang Kedah” berkode koleksi ML 25 ditulis menggunakan aksara Arab bahasa Melayu

Naskah “Undang-Undang Kedah” berkode koleksi ML 25 ditulis menggunakan aksara Arab bahasa Melayu
www.perpusnas.go.id
Naskah “Undang-Undang Kedah” berkode koleksi ML 25 ditulis menggunakan aksara Arab bahasa Melayu. Naskah ini berisi tentang hukum perdagangan, perpajakan, syahbandar, pembelian untuk pembebasan budak, pencurian dan permainan kartu, dan adat syar’i. Sumber : Perpusnas.